a few years ago a few times ago a few weeks ago one day 어느날, 언젠가 someday 언젠가 someday i'm gonna quick smoking. one day i'll buy a new smart phone. some day some day next month. i have an apointment with this kind some day next month. he had just arrived. he has arrived. he had never been he has never been i have never seen 1박2일. i have never eaten durian. i asked him why he came. i asked him why ..
비빔국수 면발은 쫄깃 탱글 양념도 맛있고 멸치육수도 맛있음
양도소득세 계산 https://부동산계산기.com/양도세
冷静观察(냉정관찰), 稳住阵脚(온주진각), 沉着应付(침착응부), 韬光养晦(도광양회), 善于藏拙(선우장졸), 决不当头(결부당두), 有所作为(유소작위). 먼저 ‘냉정한 관찰(冷静观察)’은, 중국이 어떤 입장을 내거나 행동을 취하기 전에 국제정세가 어떻게 형성되었고 또 변화되어 가는지를 냉정하게 관찰해야 한다는 의미다. 동시에 스스로 내부의 질서와 역량을 공고히 하고(稳住阵脚), 중국의 국력과 이익을 고려해 침착하게 상황에 대처하며(沉着应付), 밖으로 능력을 드러내지 않고 실력을 기르면서(韬光养晦), 능력이 없는 듯 낮은 기조를 유지하는 데 능숙해야 하고(善于藏拙), 절대로 앞에 나서서 우두머리가 되려하지 말되(决不当头), 꼭 해야만 하는 일은 한다(有所作为)는 것이다. ‘28자 방침’은 이처럼 중국의 국익이..